Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator, Quark Xpress, Corel Draw, PhotoPaint, Corel Painter κ.λπ

Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Μάριος Χαραλάμπους » 20.11.09, 7:00 pm

Καλησπέρα σε όλους

Αντιμετωπίζω το εξής πρόβλημα.
Έχω ένα παλιό αρχείο που πήρα απο τον πελάτη και είναι φτιαγμένο σε Freehand 8 για Mac με Ελληνικά κείμενα. Εγώ θέλω να πάρω τα κείμενα και να τα βάλω σε εφαρμογή σε περιβάλλον Windows.
Έχει κανένας υπόψιν κάποια μέθοδο να γλιτόσουμε το OCR?

Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Μάριος

Υ.Γ. Το copy/paste βγάζει ιερογλυφικά :)
Άβαταρ μέλους
Μάριος Χαραλάμπους
Member
 
Posts: 176
Εγγραφή: 19.04.08, 1:04 pm
Τοποθεσία: Λευκωσία

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Dark3go » 20.11.09, 7:21 pm

Αν επέλεξες μια δικιά σου γραμματοσειρά, και στα βγάζει παλι ιερογλυφικά, μάλλον θα πρέπει να τα ανοίξεις απο Mac που να έχει το freehand και να τα κοπιάρεις σε μορφή word ή text και να τα σώσεις για pc. Λογικά θα "ανοίξουν" όχι με την ίδια γραμματοσειρά, αλλά με κάποια άλλη δικη σου, ωστε να το έχεις ενεργό κείμενο.

Αλλά δεν καταλαβαίνω, γιατί δε τα ζητάς ξανά να στα στείλουν στη μορφή που σε βολεύει και κάθεσαι και παιδεύεσαι? Έχει χρέος ο πελάτης να σε προμηθεύσει με το σωστό υλικό.
The Rime of the Ancient Mariner!
Άβαταρ μέλους
Dark3go
Old Member
 
Posts: 1125
Εγγραφή: 10.01.07, 5:31 pm
Τοποθεσία: Αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Μάριος Χαραλάμπους » 20.11.09, 7:47 pm

Ευχαριστώ Dark3go για την απάντηση σου

Αυτό το αρχείο μόνο υπάρχει δυστυχώς και ο πελάτης δεν έχει γνώσεις.
Η πιο εύκολη λύση για μένα είναι το OCR γιατί έχω και τη δουλειά τυπωμένη. Έχω όμως αυτό το "κακό" εδώ και χρόνια να προσπαθώ για λύσεις cross platform απο τον καιρό που τίποτα δε δούλευε μεταξύ των 2. "Το σκουλούτζιν" (σκουλήκι) που λέμε εδώ στην Κύπρο με τρώει μέχρι να ανακαλύψω τη λύση :)

Πιο παλιά επί InDesign 2 CE υπήρχε μια επιλογή "Recover Greek Text from Macintosh" και έκανε τη δουλειά πολύ καλά, τώρα όμως δεν το βρίσκω στα πιο καινούργια.

Κάπου έχω γραμμένη μια διαδικασία που μπορούν να αλλάζουν τα κείμενα που ήταν με τις παλιές γραμματοσειρές της UB στο Corel. Με τα πιο νέα versions του Corel που όλα σιγά σιγά γίνονταν Unicode υπήρχε πρόβλημα και όλα τα κείμενα γινόντουσαν ιερογλυφικά, με αρκετό ψάξιμο το είχα βρεί και έκατσα και το έγραψα, αλλά το έχασα και για αυτό το λόγο είπα να ρωτήσω εδώ μήπως και το είχε ψάξει κάποιος πιο παλιά.

Μόλις το βρώ θα το βάλω, είναι πολύ χρήσιμο να υπάρχει :D

Άλλες γνώμες ευπρόσδεκτες.
Άβαταρ μέλους
Μάριος Χαραλάμπους
Member
 
Posts: 176
Εγγραφή: 19.04.08, 1:04 pm
Τοποθεσία: Λευκωσία

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό notis » 20.11.09, 8:21 pm

Το αρχειο του πελατη που ανοιγεις σε pc (σε ποιο προγραμμα?) πριν κανεις copy δειχνει σωστα τα ελληνικα?
Την στιγμη που κανεις copy εχεις φροντισει να εχεις γυρισμενο σε ελληνικα το πληκτρολογιο? (υπαρχουν εφαρμογες που δουλευουν σωστα με ελληνικα οταν ειναι γυρισμενο το πληκτρολογιο)
Στο control panel των windows ειναι επιλεγμενο το Greek για το "non Unicode programs language"? (το βρισκεις στα advanced του Regional Settings κλπ)
Άβαταρ μέλους
notis
Master Admin
 
Posts: 3697
Εγγραφή: 23.02.04, 1:36 pm
Τοποθεσία: Corinth

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Dark3go » 20.11.09, 9:08 pm

Mα ρε γαμώτο, freehand...πιο άκυρο πρόγραμμα δε μπορουσαν να σου στείλουν...και γω που έχω Illustrator σε Mac δεν είμαι σίγουρος αν μπορώ να το ανοίξω.
The Rime of the Ancient Mariner!
Άβαταρ μέλους
Dark3go
Old Member
 
Posts: 1125
Εγγραφή: 10.01.07, 5:31 pm
Τοποθεσία: Αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό spyros_1 » 20.11.09, 10:00 pm

Παιδιά δεν υπάρχουν πολλές λύσεις... Το FreeHand πέθανε πριν προλάβει να μεταβεί σε unicode οπότε τα ελληνικά του (OS 9) είναι αδύνατο να διαβαστούν από οποιοδήποτε καινούργιο πρόγραμμα είτε σε mac είτε σε pc!
Οπότε μια λύση είναι αυτό που είπε ο Dark3go, δηλαδή να ανοίξεις το αρχείο στο FreeHand 8 και να αντιγράψεις το κείμενο σε ένα αρχείο word 98. Έπειτα αυτό να το ανοίξεις σε ένα νεότερο word (π.χ. 2004) να αλλάξεις τη γραμματοσειρά του και μετά θα μπορέσεις να το ανοίξεις σε pc.
Επίσης, αν υπάρχει το FreeHand 11 (η τελευταία του έκδοση που όμως έτρεχε σε OS X) μπορείς να ανοίξεις το αρχείο και να κάνεις copy-paste το κείμενο στο text edit.

* Άσχετο αλλά πράγματι εντελώς κουλό πρόγραμμα το FreeHand... Παρόλαυτά, είχε μερικά κολπάκια που τότε (στην έκδοση 7 το γνώρισα!) ούτε το illustrator δεν τα έκανε!!! :wink:
Άβαταρ μέλους
spyros_1
Old Member
 
Posts: 1898
Εγγραφή: 17.12.06, 3:57 pm
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό citylop » 20.11.09, 10:32 pm

Αχχχ, φίλε στείλε μου το αρχείο σε παρακαλώ αν δεν έχεις πρόβλημα και θα προσπαθήσω να στο γυρίσω.

Στείλε μου ένα pm με το email σου, να σου στείλω το δικό μου. :?:
~~Μην πεις κάτι, για να πεις κάτι~~
Άβαταρ μέλους
citylop
Junior Member
 
Posts: 301
Εγγραφή: 11.12.07, 3:20 pm
Τοποθεσία: αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Μάριος Χαραλάμπους » 23.11.09, 11:46 am

Παιδιά σας ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις σας.

Βρήκα τελικα και ενα version του αρχείου με converted τα γράμματα, τα έκανα τιφφ, τα έκανα ocr και τα έβαλα στο corel και τέλειωσα τη δουλειά.

Τώρα όσο για τα πιο πάνω που αναφέρατε. Το αρχείο προσπαθούσα να το ανοίξω σε freehand MX, όντας όμως προσπάθεια για unicode δεν διαβάσει σωστά τα γράμματα απο το 8.
Μια λύση ήταν να το άνοιγα σε 8 που το έχω σε πιο παλιο pc να το έβαζα στη word όπως είπε και ο φίλος spyros και να τα άλλαζα μέσω των 2 εκδόσεων της word.

Όσο για τον freehand σαν πρόγραμμα ούτε και εμένα μου άρεσε ποτέ. Ήταν πολύ περίεργο πρόγραμμα που ζούσε στο δικό του κόσμο (πάντα δική μου άποψη). Το μόνο που μου άρεσε πάνω του ήταν αυτό το ελαφρύ που είχε, πατούσες το κουμπί να ξεκινήσει και τσουφ ήταν έτοιμο, πράγμα που δεν είχαμε ποτέ με το corel..

Σας ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις σας και μόλις ανακαλύψω εκείνη τη διαδικασία που αλλάζει τα κείμενα απο non unicode σε unicode θα την παραθέσω εδώ

Μάριος
Άβαταρ μέλους
Μάριος Χαραλάμπους
Member
 
Posts: 176
Εγγραφή: 19.04.08, 1:04 pm
Τοποθεσία: Λευκωσία

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Dark3go » 23.11.09, 11:59 am

Βασικά, βρές και ένα Illustrator 10 για pc σπασμένο, να το χεις, αφου έχεις pc (τι να σε κάνουμε...:D ). Έχω και γώ pc σπίτι και το λέω γιατί πολλές φορές μας στέλνουν κάτι αρχεία for the pouts τελείως, (όπως αυτό καλή ώρα) και δε ξέρουμε πως να τα ανοίξουμε. Κάτι που δεν ανοίγει το Corel φερ ειπείν με open, μπορεί να το ανοίξει το Illustrator, και φυσικά ότι δεν ανοίγει με open, μπορεί να ανοίξει με import με drag n drop με διάφορους τρόπους.

Αν και εγώ δε θα κάτσω να ζαλιστώ, αν δε το ανοίξω με 10 τρόπους που ξέρω, θα ζητήσω απ τον πελάτη να το στείλει στη NASA να το ανοίξουν και να μου το στείλουν με έξοδα δικά τους...
The Rime of the Ancient Mariner!
Άβαταρ μέλους
Dark3go
Old Member
 
Posts: 1125
Εγγραφή: 10.01.07, 5:31 pm
Τοποθεσία: Αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Μάριος Χαραλάμπους » 23.11.09, 12:31 pm

[quote="Dark3go"]Βασικά, βρές και ένα Illustrator 10 για pc σπασμένο, να το χεις, αφου έχεις pc (τι να σε κάνουμε...:D ). Έχω και γώ pc σπίτι και το λέω γιατί πολλές φορές μας στέλνουν κάτι αρχεία for the pouts τελείως, (όπως αυτό καλή ώρα) και δε ξέρουμε πως να τα ανοίξουμε. Κάτι που δεν ανοίγει το Corel φερ ειπείν με open, μπορεί να το ανοίξει το Illustrator, και φυσικά ότι δεν ανοίγει με open, μπορεί να ανοίξει με import με drag n drop με διάφορους τρόπους.

Έχω :D είναι πάνω στα παλιά μου μηχανήματα όμως και βαριέμαι να τα ανοίγω :P
Το τι έρχεται εδώ είναι απίστευτο. Έχω πάρει δουλειές απο Quark, In Design, Freehand, Illustator όλα σε Mac και στο τέλος πάντα τα καταφέρνω να τα ανοίξω στο pc και να τα κάνω. Έχω βρεί utilites για να αναγνωρίζει το Pc τα cds, συμπιεσμένα αρχεία, τις γραμματοσειρές του mac και πραγματικά το διασκεδάζω πολύ όταν τα καταφέρνω :dance

Έτσι και κάτι άσχετο. Οι χειρότερες δουλειές σε τεχνικά θέματα που έχω ανοίξει ποτέ ήταν όσες έρχονται απο Γερμανία, ένα μπάχαλο σωστό. Και απο 2 - 3 εταιρείες ξεχωριστές μεταξύ τους που λογικά θα χρησιμοποιούν και διαφορετικά διαφημιστικά γραφεία, πρρρρ φοβιτσιάρικο!!!
Άβαταρ μέλους
Μάριος Χαραλάμπους
Member
 
Posts: 176
Εγγραφή: 19.04.08, 1:04 pm
Τοποθεσία: Λευκωσία

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Dark3go » 23.11.09, 12:59 pm

Όντως απο Γερμανία, μου χαν έρθει και μένα τα χειρότερα. Και freehand μέσα...
The Rime of the Ancient Mariner!
Άβαταρ μέλους
Dark3go
Old Member
 
Posts: 1125
Εγγραφή: 10.01.07, 5:31 pm
Τοποθεσία: Αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό spyros_1 » 23.11.09, 1:32 pm

Μάριος Χαραλάμπους έγραψε:Έχω :D είναι πάνω στα παλιά μου μηχανήματα όμως και βαριέμαι να τα ανοίγω :P
Το τι έρχεται εδώ είναι απίστευτο. Έχω πάρει δουλειές απο Quark, In Design, Freehand, Illustator όλα σε Mac και στο τέλος πάντα τα καταφέρνω να τα ανοίξω στο pc και να τα κάνω. Έχω βρεί utilites για να αναγνωρίζει το Pc τα cds, συμπιεσμένα αρχεία, τις γραμματοσειρές του mac και πραγματικά το διασκεδάζω πολύ όταν τα καταφέρνω :dance


Αντιλαμβάνεσαι όμως οτι παίζεις με τη φλόγα ε?!! :P
Καλύτερα να ανοίγεις τα αρχεία εκεί που φτιάχτηκαν... Αλλιώς κάποια στιγμή θα γίνει η πατάτα!! :wink:
Άβαταρ μέλους
spyros_1
Old Member
 
Posts: 1898
Εγγραφή: 17.12.06, 3:57 pm
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό citylop » 23.11.09, 1:41 pm

Αδικείται κατάφωρα το freehand αγαπητοί φίλοι.
Σκεφθείτε οτι το freehand μπορούσε εδώ και πάνω από 10 χρόνια να κάνει πράγματα (multipage, πολλές διαστάσεις σελίδων κ.λ.π.) που ακόμα τα προσπαθούν τα άλλα προγράμματα.
Σίγουρα το κάθε ένα έχει τα + και τα - του, αλλά του freehand δεν του άξιζε η τύχη του. :(
~~Μην πεις κάτι, για να πεις κάτι~~
Άβαταρ μέλους
citylop
Junior Member
 
Posts: 301
Εγγραφή: 11.12.07, 3:20 pm
Τοποθεσία: αθήνα

Re: Μετατροπή Ελληνικών Κειμένων απο Mac σε Pc

Δημοσίευσηαπό Μάριος Χαραλάμπους » 23.11.09, 6:34 pm

citylop έγραψε:Αδικείται κατάφωρα το freehand αγαπητοί φίλοι.
Σκεφθείτε οτι το freehand μπορούσε εδώ και πάνω από 10 χρόνια να κάνει πράγματα (multipage, πολλές διαστάσεις σελίδων κ.λ.π.) που ακόμα τα προσπαθούν τα άλλα προγράμματα.
Σίγουρα το κάθε ένα έχει τα + και τα - του, αλλά του freehand δεν του άξιζε η τύχη του. :(



Άμα φίλε το πήρε η Adobe σιγά που θα το άφηνε. Πήρε ότι καλό στοιχείο είχε πάνω του, θα το εφαρμόσει στο illustrator και τέλειωσε.
Άβαταρ μέλους
Μάριος Χαραλάμπους
Member
 
Posts: 176
Εγγραφή: 19.04.08, 1:04 pm
Τοποθεσία: Λευκωσία


Επιστροφή στο I.III Δημιουργικό λογισμικό

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση : Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 1 επισκέπτης

Visual Communication Designers Club

Το Visual Communication Designers Club, το μεγαλύτερο Ελληνικό online design forum, αποτελεί μια Ελληνική κοινότητα σχεδιαστών οπτικής επικοινωνίας, υπό την ευρύτερη έννοια του όρου, θέλοντας να συμπεριλάβει στα μέλη της κάθε ειδικότητα και βαθμίδα όσων σπουδάζουν ή εργάζονται στον χώρο της επικοινωνίας, έντυπης, διαδικτυακής, τρισδιάστατης ή εφαρμογών πολυμέσων

cron